Translation of "burro cacao" in English

Translations:

chapstick

How to use "burro cacao" in sentences:

Ieri, sono andata alla fiera del fitness, c'era un chiosco con un cestino di burro cacao, e ne ho preso uno.
Yesterday I was at a health fair, and there was a booth with a basket of chapstick, and I took one.
Oppure mi procureresti del burro cacao per ammorbidire le labbra? Sono così secche...
Oh, maybe you could get some more cotton buds to moisten my lips?
Ho fatto un salto da Hammonds per del burro-cacao.
I had to pop into Hammonds for a chap stick.
Non posso usare il burro cacao.
I can't use lip balm. I end up eating it.
C'erano cinque dollari, un burro cacao e sei elastici in tasca.
There was five bucks, a chapstick, and six rubbers in the pocket.
Se avessi voluto baciarti, mi sarei messo un po' di burro cacao prima.
If I'd intended to kiss you, I'd have put on some chapstick first.
Ha le labbra un po' secche, vediamo se ho del burro cacao.
Your lips are looking a little dry. - I just want to see if I have that balm.
Non ve l’ho mai detto, ma uno tra i miei burro cacao preferiti è sicuramente quello di Burt’s Bees, burro cacao bio che ti regala una bellissima sensazione di idratazione sulle labbra.
Cooking didn’t ever tell you this thing, but one of my favorite lip balm is Burt’s Bees, organic cocoa butter that gives you a wonderful feeling of hydration on the lips.
Per far sì che le tue labbra non siano soltanto favolose, ma superino anche la serata ben nutrite, non dimenticare alcune cose: idrata sempre le labbra con un burro cacao prima di applicare il rossetto, per evitare che si secchino.
To ensure your lips not only look great, but also make it through the evening feeling nourished, it’s important to bear in mind a few things: always moisturise your lips with lip balm before applying lipstick, to prevent them from drying out.
Ecco perché ogni tanto si dovrebbe utilizzare un burro cacao, come per esempio Labello Hydro Care.
This is why you should use lip balm, such as Labello Hydro Care, once in a while.
No, non so voi, ma... se ho un buco nella tasca, perdo sempre il burro cacao nell'imbottitura.
Okay, no. I don't know about you guys, but whenever I have a hole in my jacket pocket, I always lose my chapstick in the lining.
Nella borsa che mi avete confiscato c'e' un burro cacao.
In my bag that you confiscated is my lip balm.
Hai ricevuto tutti quegli encomi e la mia attività online di burro cacao fatto in casa sta iniziando a ingranare.
You've been getting all those commendations and my online handmade lip balm business is really taking off.
Quella discussione che abbiamo avuto sul condividere il burro cacao?
That argument that you and I had about sharing ChapStick...
Sissignore, anche se le farebbe bene un po' di burro cacao, signore.
Yes, sir, though it looks like you could use some lip balm, sir.
Ho messo anche il burro cacao.
I even did the lip balm.
# Il sapore del suo burro # # cacao alla ciliegia #
The taste of her cherry chapstick
Ho dell'acqua, il burro cacao, una barretta artigianale ai fichi con salsa chutney.
I've got water, lip balm, an artisanal fig bar with chutney dipping sauce.
Mi sono messo per sbaglio un burro cacao colorato ieri.
I accidentally wore colored lip balm yesterday.
Le ho detto: "tesoro, non farlo" e le ho dato il burro cacao.
I said, "honey, don't do that, " and I offered her some chapstick.
Allora, grazie per il burro cacao.
So thanks for the lip chap.
Sono un fan del burro cacao.
I'm a big lip balm guy.
Crema solare a schermo totale, burro cacao e uno Slanket verde acqua?
Uh, SPF-70 sunblock, chapstick and a seafoam-green Slanket?
Ehi, allora... stavo cercando del burro cacao nel tuo cassetto in bagno
Hey, yeah... I was going through your drawer in the bathroom
Cosi' tanti baci, che devo mettermi il burro cacao ogni mezz'ora.
So much kissing that I have to reapply my chap stick every half-hour.
Mi piace molto il tuo burro cacao.
That's a really nice lip balm you're wearing.
Come no, con il burro cacao, se la sparassero alle labbra.
Right, with the lip balm if she got shot in the lips.
"Ho un nuovo tipo di burro cacao.
"Got a new flavour lip balm.
Accessori in Leather, burro cacao e qualche volta anche qualche ragazzo.
Leather gear, chapstick, sometimes even boyfriends.
A dire il vero Cyril l'unica cosa che ho capito dal tuo discorso sono state burro cacao e multiproprieta'.
To be honest Cyril the only words I was able to make out from that whole speech were chapstick and timeshare.
Hai prestato a J-cub il burro cacao ed hai un appartamento in multiproprieta' a Palm Springs.
You lent J-cub chapstick and you have a timeshare in Palm Springs.
In realtà si tratta piuttosto di un effetto di familiarizzazione: se usi regolarmente il burro cacao, ti abituerai alla sensazione di morbidezza che lascia sulle tue labbra.
In reality, it’s more of a familiarisation effect: if you use lip balm regularly, you’ll get used to the soft feeling that it leaves on your lips.
Non dimenticare di prenderti cura delle labbra: il burro cacao protegge e lenisce le labbra lasciandole piacevolmente lucide. Bacia!
Don’t forget to care for your lips: lip balm protects and soothes your lips, leaving them with a nice shine.
Prova piuttosto un burro cacao contenente vitamina E.
Instead, try a chapstick that contains Vitamin E.
Non è necessariamente così, ma vorrai comunque continuare a usare il burro cacao.
That’s not necessarily the case, but nevertheless you'll want to use lip balm again.
Lo stesso vale per lo shampoo, il dentifricio, il deodorante e il burro cacao fatto in casa.
The same goes for homemade shampoo, toothpaste, deodorant and lip balm.
1.8500771522522s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?